Chat Abkürzungen und Befehle
Chat Abkürzungen:
| Abkürzung | Englisch (falls vorhanden) | Deutsch (falls vorhanden) |
| *g*/*gg* | grin/double grin | Grinsen/Doppelgrins |
| 1h | One handed weapon | Einhandwaffe |
| 2h | Two handed weapon | Zweihandwaffe |
A: | A: | A: |
| Abhu | Abhuva, dungeon boss in Moonlight Remains | Abhuva, Dungeon Boss in der Ruine des trockenen Mondlichtes |
| Acc | Accuracy | Gesch - Geschick |
| Add | Added | jemanden in die freundisliste aufnehemen |
| AE | Ancient | Legendäres Element |
| afaik | as far as i know | soweit ich weiß |
| Afk | Away from keyboard | Nicht am Keyboard |
| Agi | Agility | Gew - Gewandtheit |
| Agro | The mob's attention | Die Aufmerksamkeit eines mobs |
| AH | Auction House | Auktions Haus |
| Alt | Alternate character, i.e., not your main character | Ein alternativer Charakter, nicht dein Hauptcharakter |
| atm | at the moment | in Moment |
| AOE | Area of Effect | |
| Atk | Attack (usually when referring to your character information, and prefaced by m or p) | Attacke (meist in Bezug auf die Charakter Information mit m oder p) |
B: | B: | B: |
| BP/RP | Blue Pixie/Red Pixie | Blaue Fee/Rote Fee |
| BB | Bis bald | |
| Bish | Bishop (rarely used, but has been seen sometimes) | Bishop (selten genutzt aber wurde manchmal gesehen) |
| BK | Battle kahuna (Kahuna second job) | Schamane (Mystikers zweiter Job) |
| Brb | Be right back | Bin gleich zurück |
| Brt | Be right there | Bin gleich dort |
| BS | Battle Sorcerer (Sorcerer second job) | Ritualist (Beschwörers zweiter Job) |
| Bubble | A heal over time spell that creates an image of a blue sphere around you (see HoT and RPW) | Ein Heilzauber über eine bestimmte Zeitdistanz erzeugt das Bild einer blauen Sphäre um dich herum (siehe HoT und RPW) |
| Buff | Positive status effect given by a player or pet | eine postive Statuserhöhung hervorgerufen durch Spieler oder Pets |
C: | C: | C: |
| CC | Crowd control | Massen Kontrolle |
| cg | congratulatory | Gratulation |
| Champ | Champion (Fighter second job) | Gladiator (Söldners zweiter Job) |
| Clean | Not upgraded (with cubes or at the blacksmith) | Nicht im Status erhöht (mit Würfeln oder beim Schmied) |
| CM | Chaos Mage (Dark Magician second job) | Elementarist (Magiers zweiter Job) |
| CS | Cash Shop or Celestial Sanctuary | Item Shop oder Himmliche Zuflucht |
| cu | See you | Man sieht sich |
| CV1/CV2 | The dungeon Crystal Valley (there are two instances of the dungeon in two separate locations.) | Der Dungeon Kristall Tal (es gibt zwei Instanzen des Dungeons an verschiedenen Plätzen) |
| cya | See you | Man sieht sich |
D: | D: | D: |
| DA | Darkness Arrow | Finsterer Pfeil |
| DC | Disconnected | (Internet-) Verbindung (zum Server) verloren |
| dunno | don´t know | ich hab keine Ahnung |
| DD | Damage dealer (someone whose role in a party is to hurt things) | Damage Dealer (jemand dessen Aufgabe in einer Party es ist Dinge zu verletzen) |
| Dex | Dexter | |
| Dlvl | Delevel (to go down in levels) | Delevel (im Lvl zu fallen) |
| DM | Dark Magician | Dunkler Magier |
| DOT | Damage over time | Schaden über Zeit |
| DP | Dungeon party | Dungeon Party |
| DPS | Either dungeon parties or damage per second, depending on the context | Entweder Dungeon Partys, Schaden in der Sekunde oder Dungeon Party sucht, abhängig der Nutzung |
| DPLF/DPS | Dungeon party looking for | Dungeon Party sucht |
E: | E: | E: |
| ePro | eProtect powder | Schutzpulver |
| eRep | eRepair powder | Reperaturpulver |
| eta | estimated time to arrive | wie lange man bis zum ankommen brauch |
| Ev/Eva | Evasion/Ref | Reflex |
| Evo | Evolution (of a pet - there are three total) | Evolution (eines Pets - es gibt drei Stufen) |
| EW | Enchant Weapon (Kahuna skill, has four possible elements) | Waffenzauber (Mystiker Skill, hat vier verschiedene Elemente) |
F: | F: | F: |
| Farm/Farmen | To kill the same mob or group of mobs over and over again, hoping for a particular drop | Den selben Mob oder die selbe Gruppe immer und immer wieder zu töten, hoffend auf einen Drop |
| FB | Fireball | Feuerball |
| FTW | For The World | Für die Welt |
G: | G: | G: |
| GG | Good Game | Gutes Spiel |
| GJ | Good Job | Guter Job |
| Gl | Good luck or Guild leader | Viel Glück or Gilden Führer |
| GM | Game master (the people who run the game) | Game Master (die Leute die das Spiel überwachen) |
| GN8 | Good Night | Gute Nacht |
| GPots | G-Potatoes (The currency for the Cash Shop) | G-Potatoes (Die Währung im Cash Shop) |
| Gz | Congratulations (Congrats) | Gratulation |
H: | H: | H: |
| Hawk | Hawkman | Falkenmann |
| HB | Headnut (strider fear skill) | Kopfnuss (Furcht Skill des Schurken) |
| Hf | Have fun | Hab Spaß |
| HoT | Heal over time | Heilung über Zeit |
| HP | Hit points (current health) | Kraft Punkte (derzeitige Gesundheit) |
| Huna | Kahuna | Mystiker |
| HV/VD | Hidden Village | verstecktes Dorf |
| HW | Holy Warrior | Heiliger Ritter |
I: | I: | I: |
| IGN | In-game Name (the name of your character) | In-game Name (der Name deines Charakters) |
| Imo | in my opinion | Meiner Meinung nach |
| Immo | Immorality | Unmoralisch |
| inc | inclusive | inklusiv |
| Int | Intelligence | Intelligenz |
J: | J: | J: |
| Jlvl | Job level | Job level |
| JP | Job Points | Job Punkte |
K: | K: | K: |
| ka | dont know | keine Ahnung |
| Kk | Okay Okay | Okay Okay |
| kp | no plan | kein Plan |
| Ks | Kill steal | Jemanden den Mob wegschnappen den er grade killt |
L: | L: | L: |
| LB | Lightning Bolt | Lichtblitz |
| Lck | Luck | Glück |
| LFDP/SDP | Looking for dungeon party | Suche Dungeon Party |
| lmao | Laughing My Ass Off | Lach’ mir den Arsch ab |
| LM1/LM2 | The dungeon Lost Mines (there are two instances of the dungeon in two separate locations.) | Der Dungeon Verlorene Minen (es gibt es gibt zwei Instanzen des Dungeons an verschiedenen Plätzen) |
| Lol | Laugh out lout | laut lachen |
| Lvl | Level | Level |
M: | M: | M: |
| m2 | me too | ich auch |
| Mag | Magic (usually as a preface to atk, def, res, or regen) | Magie (meistens im Zusammenhang mit atk, def, res oder reg genutzt) |
| Main Char | Main Character | Hauptcharakter |
| ML1/ML2 | The dungeon Moonlight Remains (there are two instances of the dungeon in two separate locations | Der Dungeon Ruinen des trockenen Mondlichtes (es gibt es gibt zwei Instanzen des Dungeons an verschiedenen Plätzen) |
| mom | wait a moment | Warte einen Moment |
| MP | Mana Points (used for skills and spells) | Mana Punkte (genutzt für Skills und Zauber) |
N: | N: | N: |
| Newbie | Newbie | Anfänger |
| Nm | Nightmare | Alptraum |
| Noob | Dummkopf | Jemand der mit lvl60 immernoch nicht weiß was er zu tun hat |
| Np | No problem | Kein Problem (im sinne von "Nichts zu danken") |
| nvm | never mind | Vergiss es, niemals |
O: | O: | O: |
| Ofo | Oforia, dungeon boss in Moonlight Remains | Oforia, Dungeon Boss in den Ruinen des trockenen Mondlichtes |
| Omg | Oh my god | Oh mein Gott |
| Omw | On my way | Bin auf dem Weg! |
| (I)oom | (iam) out of mana | (mein) Mana (ist) leer |
P: | P: | P: |
| P | Physical (usually as a preface to atk or def) | Physisch (meistens im Zusammenhang mit atk oder def genutzt) |
| Pass | Usually refers to a Hidden Village pass | Verstecktes Dorf Pass |
| PC | Price check | Preis Nachfrage |
| PK | Player kill | Spieler Killer |
| Pot | Potion | Trank |
| PP1/PP2 (PS1/PS2) | The dungeon Palmir Shrine on the Palmir Plateau (there are two instances of the dungeon in two separate locations) | Der Dungeon Palmir Schrein des Palmir Plateaus (es gibt es gibt zwei Instanzen des Dungeons an verschiedenen Plätzen) |
| PVE | Player versus Environment | Spieler gegen Umwelt |
| PVP | Player versus Player | Spieler gegen Spieler |
R: | R: | R: |
| R1 | Rank 1, which is level 1-19 | Rang 1, der von Level 1-19 ist |
| R2 | Rank 2, which is level 20-49 | Rang 2, der von Level 20-49 ist |
| R3 | Rank 3, which is level 50-79 | Rang 3, der von Level 50-79 ist |
| R4 | Rank 4, which is level 80-99 | Rang 4, der von Level 80-99 ist |
| R5 | Rank 5, which is level 100-119 | Rang 5, der von Level 100-119 ist |
| R6 | Rank 6, which is level 120-150 | Rang 6, der von 120-150 ist |
| R Heal | Rapid heal | Schnelle Heilung |
| RP/BP | Red Pixie/Blue Pixie | Rote Pixie/Blaue Pixie |
| rdy | Ready | Fertig |
| RE | Returned | Wieder da |
| Regen | Regeneration (usually referring to hp or mp regeneration) | Regeneration (genutzt im Zusammenhang mit HP oder MP) |
| Res | Resistance (usually when referring to your character information, and prefaced by m) | Resistenz (meist im Zusammenhang mit deiner Charakter Information und m) |
| rez | resurrect | Wiederbeleben |
| rofl | Rolling on the floor laughing | Ich kringel / roll mich lachend auf dem Boden |
| RPW | Restoring Purified Water (Kahuna's skill) | Heiliges Wasser (Mystiker Skill) |
S: | S: | S: |
| Sala/Sally | Salamander | |
| SB | SoulBreeder (Breeder second job) | Züchter (Bändigers zweiter Job) |
| SH | Shadow Hunter (Strider second job) | Schattenläufer (Zweiter Job des Schurken) |
| Sin | Assassin (Strider second job) | Assassine (Zweiter Job des Schurken) |
| Skel/Skelly | Skeleton | Skelett |
| Sorc | Sorcerer | Beschwörer |
| SotW/SoW/GdW | Speed of the wind (kahuna buff) | Geschwindigkeit des Windes (Mystiker Skill) |
| Sry | Sorry | Entschuldigung |
| SS | Stamina saver or screen shot, depending on the situation | Stamina Bewahrer oder Screen Shot, abhängig von der Situation |
| Stam | Stamina | Stamina |
| Str | Strength | Stärke |
T: | T: | T: |
| TA | Time attack | Zeit Angriff |
| Tp | Teleport (rarely used) or Town Portal | Teleport oder Stadt Portal |
| Ty | Thank you | Danke dir |
| Thx | Thanks | Danke |
V: | V: | V: |
| Vit | Vitality | Vitalität |
W: | W: | W: |
| W8 | Wait | Warte |
| War/DM | Warlock (Dark Magician second job) | Dunkler Magier (Zweiter Job des Magiers) |
| Water | Restoring Purified Water (Kahuna's skill) | Heiliges Wasser (Mystiker Skill) |
| WB | Welcome back | Willkommen zurück |
| WC/FC | Wrong chatroom | Falscher Chatraum |
| Wh/LH | Warehouse | Lagerhaus |
| Wis/Will | Wisdom | Willenskraft |
| WOOT | Ausruf von Begeisterung | |
| WTB/MT | Want to buy | Ich möchte kaufen |
| WTF | What the fuck | |
| WTH | What the hell | Was zu Hölle... |
| WTS/MV | Want to sell | Möchte Verkaufen |
| WTT/MT | Want to trad | Ich möchte Tauschen |
X: | X: | X: |
| Xbow | Crossbow | Armbrust |
| XP/EP/Erf | Experience Points | Erfahrungspunkte |
Y: | Y: | Y: |
| YW | You are Welcome | Du bist Willkommen |
